乱的地方,不仅仅只是香港而已。
还有另外一个地方,现在也已经是乱得不像样子了,那就是——中东。
索罗斯分析了一下局势,他认为,以色列当局出动军队的时候,大概是在6月上旬。
最迟,不可能会超过6月5日。
以色列的军队已经开始集结了,他们必须要在埃及、约旦等阿拉伯国家反应过来之前,就完成对他们闪电般的进攻。
如果出击的时候太晚了,他们的行动就会被其他国家察觉。
一旦以色列的行动被阻碍,一直以来支持以色列的美国就会参与进来——只不过美国将站到他们的敌对面。
犹太人有着jquot;/gt;明的头脑,这也是他们遭人记恨的原因。
不过也正因为他们有着jquot;/gt;明的头脑,所以他们知道自己什么时候应该干些什么,而不是相反。
战争一旦爆发,会在很快的时间内结束,否则,以色列就将陷入泥潭,这样一个国家,一旦被拖入了长期的战争,对于他们而言,是极为不利的。
所以,就索罗斯看来,这次的投机,是一个短期的行为。
但是他毕竟是索罗斯。
量子基金需要打出名声,所以,他必须要干一票大的。
……
而另一边,凯瑟琳也没有心思给自己过生日了。
香港发生的事情,比自己想象中的还要严重,正好,保护伞公司再次雇佣了一批从越南战场上退下来的士兵。
不过不得不说的是,公司的确已经得到了足够的订单。
随着炸弹事情的出现,香港人变得惶惶不安。
很多人已经决定移民了,而一些不愿意离开的有钱人,则雇佣了保护伞公司来保护他们自己。
凯瑟琳的做法很快就被布鲁斯发现了,虽然他还在养伤,但是布鲁斯还是拒绝让凯瑟琳涉足这些事情。
——很显然,布鲁斯是想让无所事事的凯瑟琳早些回去。
但是这怎么可能呢?
凯瑟琳并非是无所事事,在香港,她还有很多事情可做,这个时候,金庸尚未离开香港,凯瑟琳正好亲自前去和金庸讨论改编的事情。
凯瑟琳的改版,杨过没有失去手臂,但是这个版本似乎并不受读者们喜欢,凯瑟琳让卡特在香港做过一份报告,但是自己的版本并不受到欢迎,所以,具体只能是采用金庸原来的版本了。
《明报》。
老实说,不管是上辈子还是这辈子,凯瑟琳对于这份报纸的唯一的印象就是这报纸刊载过《神雕侠侣》。
虽然《明报》在凯瑟琳的心目中不怎么样,但是源于上辈子的生**验,凯瑟琳还是对于金庸本来挺敬重了。
这个时候的金庸,正在撰写《笑傲江湖》,所谓的“飞雪连改编成动画片,而且这个人还是一个美国的女人。
而且在听说对方还不满20岁的时候,金庸真的吓了一跳。
特别是当金庸听说凯瑟琳还是《废土》的导演,并且还拥有一个市值上亿的公司集团的时候,更是对凯瑟琳感到惊讶。
而另一边,凯瑟琳也打量着金庸。
她饶有兴致的看着对方,现在的金庸还很年轻,和未来看到的那个老态龙钟的样子,真的差得太远了。
“见到您,我真是不胜荣幸。”
凯瑟琳这句话是国语,而且很标准。
“真没想到埃德森小姐还懂国语,真是了不起……”
相对于凯瑟琳那标准的普通话,金庸的普通话,可就差得太多了,幸好凯瑟琳还能够勉强的分辨出对方说的是什么。
“嗯,我对中国的文化有些兴趣。”
金庸算是明白,对方为什么会知道自己的小说了。
“我对您的小说也很感兴趣,特别是神雕侠侣。所以,我想要把它改编成动画片。”
事实上,凯瑟琳觉得,自己完全可以将金庸的14部小说完全改编成电影。但是改编其他的小说,凯瑟琳完全没有《神雕侠侣》这么热衷。
毕竟,凯瑟琳发现了《神雕侠侣》的真相嘛
当然,关于自己知道的真相,金庸先生并不会知道,当他知道的时候……那已经是木已成舟了。
不管怎么说,这毕竟是金庸自己写的嘛
谁让他把杨过的相貌写得那么暧昧,又让杨过穿小龙女以前的衣服呢?
对了,要不要在动画中来一段杨过穿着小龙女以前的衣服的画面?
似乎很有趣的样子。
看看金庸用来形容杨过的词嘛——眉目清秀、相貌清秀、聪明伶俐、长身玉立。
再看看原文中的描写——“杨过剑走轻灵,招断意连,绵绵不绝,当真是悠雅潇洒,翰逸神飞,大有晋人乌衣子弟裙屐fēng_liú之态。这套美女剑法本以韵姿佳妙取胜,衬着对方的大呼狂走,更加显得他雍容徘徊,隽朗都丽。杨过虽然一身破衣,但这路剑法使到jquot;/gt;妙处,人人眼前斗然一亮,但觉他清华绝俗……”
事实上,凯瑟琳一直认为如果杨过早两年去到古墓,似乎会更不错,自己是不是需要修改一些剧情呢?
当然,这个想法转瞬即逝,而那边的金庸看到凯瑟琳这么崇拜自己,似乎有些不太好意思。
——毕竟,凯瑟琳的财富和地位,可比金庸大多了。
“关于我改编的动画,我已经去聘请了日本的画师了。我想,动画的制作应该在这个月就能开始。”
金庸有些疑惑了:“请问,为何不聘请香港本地的画师?”