在场的几个商人大多数是黄皮肤,唯独这个讲故事的,明显是个白人。在那位白人周围还坐着几个商人,其中有几人梳着金钱鼠尾的发型,一脸为自己发型骄傲的愚昧样,不用猜,他们就是女真人。
宋太宗太平兴国四年(公元979年),宋朝开始对女真实行“关验”,与他们交易马匹、东珠、皮毛等货物。最初的交易口岸在登州,后来登州高丽亭馆迁到密州,他们显然也逐利来了密州。
就在赵兴观察的功夫,那名白人的故事讲完了,fēng_liú女店主得到解救,英俊男交出毛驴……于是,倾听的众人齐声发出惊叹,范锷乘机指着这名商人向赵兴介绍:“赵大人,这位是中理国商人索迪,他刚才给我们讲了很多海外趣闻,层拔国、中理国你去过吗?”
中理国是晋代的称呼,现代称之为索马里,宋代那块地方属于阿克苏姆帝国。这个帝国即将被阿拉伯人灭亡。而层拔国也是索马里附近的小国,在宋代,这个称呼也是用来称呼索马里的。
赵兴点点头,回答:“范大人,其实,索迪所讲的中理国,在上古时代我们已经有记载。最早的记录应该是大禹治水时代。那地方,我确实去过。”
赵兴这话无疑投下了一枚重量级炸弹,连陪他来的索问道都悚然动容,惊问:“赵大人,语出何典?”
“《山海经》!”
“《山海经》?人都说这本书荒诞不羁,怎么会记录索迪的国度……?”范锷也在惊问。
“《山海经》中记载了‘禹杀共工’的故事。共工之臣相柳所居的赫胥——赫胥这个词当地人发音为“埃及”。“相柳”这词,也可能是古人发音不准,读错了,当地人的发音更接近于“法老”这个词。
《山海经》中记载‘禹杀相柳,筑帝尧台,帝喾台,帝丹朱台,帝舜台,为众帝之台。’在这段话中,‘共工之台’当地人称之为‘胡夫金字塔’,‘台在其东,台四方,隅有一蛇,虎色,面冲南方’——‘共工之台’旁边的那个‘虎色’像我也见了,它有狮身、人面,是个石像。当地人称之为‘司芬克斯’。
山海经中的‘寿麻’即索迪所在的国家‘中理’,按当地人的发音就是‘索马里’;而书中的‘不周负子国’当地人称之为‘莫桑比克国’……”
赵兴用的这一连串接近当地发音的词让索迪明白了赵兴在说什么,他怪腔怪调的惊问:“这位大人,你去过莫桑比克国?难道你来自木骨都束(摩加迪休)傍的基斯麦犹(kyo)村?”
范锷明白了,索迪这一反问等于证实了赵兴说的话,他震惊的说不出话来,嘴里嘟囔了一串感慨词,连李之纯那样素来不动声色的人也被赵兴的话所震惊,不过这位老者还是听清了索迪问话里的几个词,赶紧问:“离人,他说的‘鸡……死麦犹存’是怎么回事?”
怎么回事,赵兴也对这个村子的存在感到疑惑,他只能据实回答:“李大人,木骨都束(摩加迪休)是一个港口,我大宋商人前往索迪所在国度经商,由于风向不顺,他们就在木骨都束暂时居住下来,等待回国,一来二去,久而久之便聚集成村。
当地人把这个宋人聚集生活的村子叫做‘基斯麦犹村’。如今,那里生活了大约三百余宋人。但我大宋对商人在海外居住是有严格规定的,这些商人在海外不归,等于没有向大宋缴纳税收,所以他们一旦被发觉,将取消大宋国民的资格,而举报者将获得他们在大宋境内的半数财产。所以他们的存在,现在在大宋境内是个秘密。”
这消息使范锷震惊,他脑中转着赵兴刚才反映的问题,思索着对策。
赵兴知道对方在想什么,马上补充:“大人,这些商人留居海外,只是无可奈何,他们终归还是要回大宋的。回来后终归是要交税的,然后才能上岸回家做良民。我也曾一去海外三年,回来后该交的税一分不少的交了。所以,请大人发发慈悲,便把这事当做一个传说——兴在这里,替他们多谢了!”
赵兴这是拿自己做比较,希望范锷不要处罚那些人,但实际上,大宋的税收不光是上税,还有每年的人头税等等,这些人即使回来交纳了商税,也逃避了每年的人头税与差役……
但官官相护是潜规则,赵兴一开口,范锷倒真不好意思追究。他哈哈一笑,答:“罢了,老夫没听到这事。今日只说逸闻,来,离人跟索迪聊聊。”
赵兴目光转向那位白人,这位白人在赵兴与范锷等人说话的时候,一直目光闪动思考什么,等赵兴转向他时,他突然想起了什么:“我好像听人说起过,曾经有一位商人来过中理国……”
赵兴突然用拉丁文打断对方的话,说:“斯蒂尔先生,在我的国度里,远赴海外经历并不值得炫耀,如果你记起了什么,我希望你用拉丁语跟我交谈。”
索迪马上明白了,他换成这时代的通用外交语言——拉丁文,说:“传说三年前,有一个长的非常高大的宋人到了国王的宫殿,他献上丰厚的礼物,要求观赏一下‘约柜’。但国王回答:约柜已被埋藏起来,禁止任何人观赏。不过,看在对方礼物的份上,他可以赠送对方一块小的领土,让对方歇脚,洗去旅途的疲惫……
你应该就是那个人—